Associations in the Greco-Roman World (AGRW)

An expanding collection of inscriptions, papyri, and other sources in translation (run by Philip A. Harland)

Honorary Decree of the Traders from Asia for Tryphaina (41-54 CE) Kyzikos - Mysia and the Troad

Kyzikos (Mysia and the Troad, Asia Minor — Pleiades map), 41-54 CE
AGRW 108 = IMT 1431 = IGR IV 144 = PHI 288709 = AGRW ID# 295


Block of marble discovered in 1872 in front of a fountain in the Turkish village of Tscharik-köi (86 x 124 x 18 cm).

When Pausanias son of Eumenes was Hipparchos (i.e. eponymous official of Kyzikos), in the month of Kalamaion, the Council and the People (dēmos) resolved: When Demetrios was presiding, Pausanias son of Eumenes of the Aigikoreus tribe put the motion: Since Antonia Tryphaina, daughter of King Polemon and Queen Pythodoris, being pious with respect to everything toward the eternal household of the greatest of the gods, Tiberius Augustus Caesar, and his eternal rule, joined in dedicating a statue of his mother Augusta Nikephora (“Bringer of Victory”) to Athena Polias (“of the City”).  And since Antonia Tryphaina has received her priesthood from the city during the tax–free Panathenaian celebrations last year, she accomplished everything for the Augusti (Sebastoi) with respect to piety towards the gods and in keeping with her character, performing many sacrifices in a distinguished manner.  She treated local inhabitants and foreigners with a natural love of humanity so that the resident foreigners were amazed with favour at her piety, holiness, and love of glory.  And since, even though she was away the year after, everything was being fully accomplished (10) in keeping with her piety, the traders and foreigners from all over the world who had come to the festival wanted to set up a gilded shield with an image of her.  For this reason, they approached the Council and the People (dēmos) for permission to make the dedication.  The Council and the People (dēmos) resolved to join with them in dedicating the shield in the temple of Polias, and to write on it: “The traders from Asia who have come to the tax–free festival, which was held in Kyzikos for the Augusti (Sebastoi) and for Athena Polias, honoured Antonia Tryphaina, daughter of King Polemon and Queen Pythodoris Philometor, priestess of Augusta Nikephora, because of her piety regarding the household of the greatest of the gods, Tiberius Augustus Caesar, and because of her dignity in every respect and her beneficence towards them.”

Translation by: Harland

ἐπὶ Παυσανίου τοῦ Εὐμένους τὸ [.ʹ ἱππ]άρχεω, μηνὸς Καλαμαιῶνος, ǀ ἔδοξεν τῆι βουλῆι καὶ τῶι δήμωι· Παυσανίας Εὐμ[ένους] Αἰγικορεὺς μέσης ἐπὶ Δημητρίου εἶπεν· ἐπεὶ ǀ Ἀντωνία Τρύφαινα βασιλέως Πολέμωνος καὶ βα[σιλίσσ]ης Πυθοδωρίδος θυγάτηρ τὸν αἰώνιον τοῦ μεγίστο[υ] ǀ θεῶν Τιβερίου Σεβαστοῦ Καίσαρος οἶκον καὶ τὴν ἀθά[νατον ἡ]γεμονίαν αὐτοῦ διὰ παντὸς εὐσεβοῦσα συγκαθιέρωσ[ε] ǀǀ τῆι Πολιάδι Ἀθηνᾷ ἄγαλμα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Σεβαστ[ῆς Νε]ικηφόρου καὶ λαβοῦσα παρὰ τῆς πόλεως ἱερητείαν αὐτῆ[ς] ǀ ἐν τῆι πέρσυ ἀγομένῃ ἀτελείᾳ τῶν Παναθηναίων τ[οῖς Σε]βαστοῖς πάντα μὲν τὰ πρὸς εὐσέβειαν τῶν θεῶν καǀ[τὰ] τὸ ἔθος αὐτῆς ἐκπρεπῶς <θυσιῶ>ν πολλῶν ἱερουργ[ουμένω]ν ἐξεπλήρωσεν, τῆι δὲ ἐνφύτωι φιλανθρωπίᾳ πρός ǀ τε τοὺς ἐνχωρίους καὶ τοὺς ξένους ἐχρήσατο ὡς <θαυμάζεσθαι> ὑπὸ τ[ῶν ἐπιδη]μού<ν>των ξένων μετὰ πάσης ἀποδοχῆς ἐπί τε εὐσεǀβείαι καὶ ὁσιότητι καὶ φιλοδοξίᾳ, ἐν δὲ τῶι κατ᾿ ἔτος [ἐνιαυτῶ]ι ἀπούσης μὲν αὐτῆς, πάντων δὲ συντετελεσμένων ǀǀ ἐκπλέως κατὰ τὴν ἐκείνης εὐσέβειαν καὶ τῶν ἀπὸ τῆς οἰ[κουμέν]ης ἐνπόρων καὶ ξένων τῶν ἐληλυθότων εἰς τὴν πανήǀγυριν βουλομένων ἀναθεῖναι α̣ὐτῆς ὅπλον εἰκονικὸν ἐπ[ίχρυσ]ον καὶ διὰ τοῦτο ἐπεληλυθότων ἐπί τε τὴν βουλὴν καὶ τὸν ǀ δῆμον καὶ ἀξιούντων συνχωρηθῆναι αὐτοῖς ποιήσασθαι τὴν ἀνάθεσιν· δεδόχθαι τῆι βουλῆι καὶ τῶι δήμωι· ǀ συγκεχωρῆσθαι αὐτοῖς ἀναθεῖναι τὸ ὅπλον ἐν τῷ τῆς Πολιάδος ναῷ, ἐφ ὧ καὶ ἐπιγράψαι· οἱ ἀπὸ τῆς Ἀσίας ἐργασταὶ ǀ ἀφειγμένοι εἰς τὴν πανήγυριν καὶ ἀτέλειαν τὴν ἀγομένην ἐν Κυζικῷ τοῖς Σεβαστοῖς καὶ τῇ Πολιάδι Ἀθηνᾷ ǀǀ Ἀντονίαν Τρύφαιναν, βασιλέως Πολέμωνος καὶ βασιλίσσης Πυθοδωρίδος Φιλομήτορος θυγατέρα, ἱερήαν Σεβασǀτῆς Νεικηφόρου, διά τε τὴν περὶ τὸν τοῦ μεγίστου θεῶν Τιβερίου Σεβαστοῦ Καίσαρος οἶκον εὐσέβειαν καὶ διὰ τὴν ǀ ἐν πᾶσι σεμνότητα καὶ εἰς ἑαυτοὺς εὐεργεσίαν.

Item added: November 5, 2011
Item modified: December 3, 2015
ID number: 295
Short link address:

Leave a Question, Comment or Correction

Your email address will not be published. Required fields are marked *