Associations in the Greco-Roman World (AGRW)

An expanding collection of inscriptions, papyri, and other sources in translation

Honors by Sarapiasts for Apollodoros (after 216/215 BCE) Athens or Piraeus (?) - Attica


Athens or Piraeus (?) (Attica, Greece and Macedonia — Pleiades map)
GRA I 27 = IRhamnous II 59 = IRhamnous II 59 = PHI 309046  = ID# 3912

 after 216/215 BCE

bibliography            

Slabe (stele) of local white marble (81 x 38-40 x 10 cm; letter height: 0.7-0.9 cm). Discovered inside the east gate of the fort.

Aphthonetos son of Aphthonetos of the deme Rhamnous made the following motion: Whereas Apollodoros, who was elected as commander (stratēgos), has at all times continued to be well-intentioned towards the People (dēmos) — both individually and collectively — and whereas the People crowned him when it accorded fitting recognition to all those who had been elected as commanders (stratēgoi), on account of which things the Council (boulē) has crowned him many times with gold crowns, and whereas he continues to be of service even individually in respect to whatever any of the citizens might ask him.  Now, after those citizens who perform military service in Rhamnous wrote in respect to a place that belonged to him, wishing to purchase it so that they could build a temple to Sarapis and Isis, not only did he not wish to be paid for it, but he even gave it to them without any charge, expressing to the highest degree piety towards the gods and good will and zeal with regard to his fellow citizens. So that the devotees of Sarapis (Sarapiastai) might be seen as rendering appropriate thanks to those who are zealous in respect to them, for good fortune the association of the devotees of Sarapis have resolved to commend Apollodoros son of Sogenes of the deme Otryne and to crown him with a crown of gold, for the piety that he has shown toward the gods and the zeal that he has displayed towards his fellows.  They have resolved that the sacrifice makers (hieropoioi) who are responsible for the service (leitourgia) should also invite him to the sacrifices.  They have resolved that they should inscribe this decree on a monument (stele) and erect it in front of the entrance to the sanctuary.  And they have resolved that they shall choose men from among them who will take responsibility for inscribing the decree and for erecting the monument (stele). Let them make an accounting to the association of the expenses that are incurred. They were chosen as follows:  Demokles of the deme Eupyridai, Antiphanes of Oioe, Kleodorides of Rhamnous, Bion of Phrearrhioi, Aphthonetos of Rhamnous, and Philokles of Erchia.

The association  of the Sarapiasts honors Apollodoros son of Sogenes, of Otryne.

Written/translated by: Kloppenborg



[Ἀφθ]όνητο̣[ς Ἀφθονήτου Ῥαμνούσιος εἶπεν]· | [ἐπει]δὴ Ἀπολ̣[λόδωρος χειροτονηθεὶς στρατηγὸς] | [δια]τετέλεκ[εν εὔνους ὢν καὶ ἰδίαι καὶ κοι]|[νε]ῖ τῶι δήμωι ἐ̣[ν παντὶ καιρῶι, ἐστεφάνωσ]||[έν] τε αὐτὸν ὁ δῆ̣[μος τὰς ἀξίας χάριτας το]|[ῖ]ς κεχειροτονήμ̣[ένοις στρατηγοῖς ἀποδι]|δ̣ούς, ἀνθ’ ὧν αὐτὸν ἥ [τ]ε βο[υλὴ πολλάκις ἐσ]|[τ]εφάνωσε̣ν̣ χ̣ρυσοῖς στεφάν[οις, διατελεῖ] | [δὲ] καὶ ἰδία[ι] εἰς ὃ ἄν τις αὐτὸν [παρ]α̣κ̣[αλεῖ] || [τ]ῶ̣ν πολιτῶ̣ν εὔχρηστον ἑαυτὸν παρ[ασκευ]|[ά]ζων· καὶ νῦν γραψάντων τῶν ἐν Ῥαμν[οῦν]|τι ταττομέ̣νων πολιτῶ̣ν̣ ὑπὲρ τόπου ὃς [ἦν] | ἴδιος αὐτοῦ καὶ βουλομένων πρίασθαι ὥστ̣[ε] | ἱερὸν κατ[α]σκευᾶσαι τῶι τε Σαράπιδι καὶ τε[ῖ] || [Ἴ]σιδι, ἀποδ[ό]σσθαι μ̣ὲν οὐκ ἠβουλήθη, ἔδωκε δὲ <ἄ>|νευ τιμῆς περ̣ὶ πλείστου ποιούμενος τήν | τε πρ̣[ὸς το]ὺ̣ς̣ θεοὺς εὐσέβειαν καὶ τὴν πρὸς | τ̣οὺς ἑαυ̣τοῦ πολίτας εὔνοιάν τε καὶ φι|λοτιμίαν· ὅπως ἂν φαίνωνται κ<α>ὶ οἱ Σαραπι||ασταὶ χάριν ἀποδιδόντες τοῖς εἰς ἑαυ|τοὺς φιλοτιμουμένοις, ἀγαθεῖ τύχει· | δεδόχθαι τῶι κοινῶι τῶν Σαραπιαστῶν | ἐπαινέσαι καὶ στεφανῶσαι χρυσῶι στε|φάνωι Ἀπολλόδωρον Σωγένου Ὀτρυνέα εὐ||σ̣εβείας ἕνεκα τῆς πρὸς τοὺς θεοὺς καὶ φι|λοτιμίας τῆς εἰς ἑαυτούς· καλεῖν δὲ αὐτὸν | καὶ εἰς τὰς θυσίας τοὺς ἱεροποιοὺς οἷς ἂν ἡ | λειτουργία καθήκει· τὸ δὲ ψήφισμα τόδε ἀνα|γράψαι εἰς στήλην λιθίνην καὶ στῆσαι πρὸ τῆς || εἰσόδου τοῦ νεώ· ἑλέσθαι δὲ ἐξ ἑαυτῶν ἓξ ἄν|δρας οἵτινες ἐπιμελήσονται τῆς τε ἀναγρα|φῆς τοῦ ψηφίσματος καὶ τῆς ἀνα[θ]έσεως τῆς | στήλης· τὸ δὲ ἀν<ά>λωμα τὸ γενόμενον λογισάσ|θωσαν τῶι κοινῶι· οἵδε εἱρέθησαν {vac.} || Δημοκλ<ῆ>ς Εὐπυρίδης, Ἀντιφάνης ἐξ Οἴου, {vac.} | Κλεοδωρίδης Ῥαμνούσιος, Βίων Φρεάρριος, {vac.} | Ἀφθόνητος Ῥαμνούσιος, Φιλοκλῆς Ἐρχιεύς. | τὸ κοινὸν | τῶν Σαραπιαστῶν || Ἀπολλόδωρον | Σωγένου | Ὀτρυνέα.

Item added: October 21, 2012
Item modified: March 30, 2016
ID number: 3912
Short link address:
http://www.philipharland.com/greco-roman-associations/?p=3912

Leave a Question, Comment or Correction

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*